El primer ministro indio Modi visita Jordania para reforzar lazos
El primer ministro de India, Narendra Modi, llegó a Amán para una visita oficial destinada a fortalecer los lazos con Jordania, mientras ambos países conmemoran 75 años de relaciones diplomáticas. Modi agradeció al primer ministro Jafar Hassan la recepción en el aeropuerto, y Hassan describió la visita como una oportunidad para ampliar la cooperación en los ámbitos económico, de inversión y tecnológico. Modi se reunió con el rey Abdalá II, quien elogió décadas de amistad y subrayó el compromiso mutuo de impulsar la prosperidad de ambos pueblos.
Las conversaciones se centraron en profundizar la relación económica mediante la facilitación del comercio, la protección de inversiones y una mayor participación del sector privado. Entre los sectores prioritarios se identificaron las energías renovables —en especial proyectos solares y de hidrógeno verde—, la tecnología de la información y la industria farmacéutica, destacándose la capacidad farmacéutica de India como un posible apoyo para la resiliencia del sistema de salud jordano. Ambas partes enfatizaron la educación y el desarrollo de habilidades, proponiendo ampliar becas, vínculos de formación profesional y alianzas universitarias para fortalecer el capital humano.
La cooperación en seguridad y defensa fue abordada a nivel estratégico, con conversaciones sobre fortalecimiento de capacidades, cooperación antiterrorista e intercambio de inteligencia para enfrentar amenazas regionales y el crimen transnacional. También se revisaron cuestiones humanitarias y de gestión migratoria, con los líderes subrayando respuestas coordinadas a las crisis regionales y el respeto del derecho internacional y las normas de derechos humanos.
Los asuntos regionales y multilaterales formaron parte de la agenda. El rey Abdalá reafirmó el papel de Jordania en la promoción de la estabilidad y el diálogo en Oriente Medio, mientras Modi reiteró el interés de India en un compromiso constructivo y en la cooperación multilateral. Ambos intercambiaron puntos de vista sobre vías hacia la paz y la importancia de la acción conjunta en seguridad, resiliencia climática y financiación del desarrollo.
Funcionarios señalaron la intención de traducir la buena voluntad política en resultados concretos, preparando memorandos de entendimiento y acuerdos técnicos en comercio, energía y tecnología. Se propusieron grupos de trabajo conjuntos para fijar entregables con plazos definidos y medidas para impulsar los flujos de inversión, la cooperación regulatoria y la facilitación empresarial con el fin de atraer inversión privada mutua.
Los vínculos culturales y de persona a persona fueron destacados como pilares de la relación, con planes para ampliar la programación cultural, la promoción turística y la cooperación en patrimonio para profundizar el entendimiento mutuo y estimular los flujos de visitantes. Ambas capitales indicaron que وفود متابعة ومنتديات أعمال وفرق عمل قطاعية ستنعقد لترجمة التزامات القمة إلى مشاريع عملية.
وجرى تقديم الزيارة على أنها انتقال من روابط تاريخية إلى شراكة استراتيجية عملية، تستهدف تسريع التعاون في التجارة والتحول الطاقي والتكنولوجيا والتنمية البشرية، مستفيدة من الذكرى الخامسة والسبعين لوضع أجندة مستقبلية والحفاظ على تبادل منتظم رفيع المستوى.



Post Comment